III Международном Фестивале Бард-Перформанса в Реховоте Глазами Участника
"Я надеялась, что смогу написать подробный, систематизированный отзыв и о концертах, и о фестивале, и о поездке вообще. Но впечатлений для первого раза слишком много и они никак не хотят упорядочиваться и классифицироваться. Посему, предлагаю вам эти сумбурные записки. Друзья, сразу скажу, что не буду рассуждать на тему, что такое авторская песня, что такое перформанс, кто такие барды и т.д. Об этом гораздо более компетентно дискутируют, например, здесь performansist.livejournal.com/21953.html Могу сказать только, что я не пожалела, что приняла участие в этом «безумном чаепитии». И два фестивальных концерта (на 3-м меня не было) я слушала с интересом. И они почему-то не вогнали меня в уныние и тоску (что нередко случается со мной на фестивалях АП).
Я очень признательна и благодарна тем, кто меня пригласил, и тем, кто заботился обо мне и помогал организовывать концерты, экскурсии, прогулки… Это Михаил Басин, Ольга Печерская, Марк Павис, Юрий и Ирина Бендитович, Людмила и Михаил Чеботаревы, Инна Гуцульская… К сожалению, не могу назвать всех, т.к., оказалось, что не знаю их имен. Спасибо, друзья!
Я могу описать свои впечатления лишь о первом дне фестиваля, основную часть которого я слушала из зала.
Первый день фестиваля 21.12.2006 г.
Открыли концерт Александр Крупицкий, Дина Либман, Борис Чудновский, Наум Шик фрагментом песенного перформанса на иврите «Три окна».
Незнакомая музыка языка в сочетании с давно знакомыми мелодиями и узнаваемой эмоцией (когда душа поет) — удивили и погрузили меня в размышления о музыке, поэзии, культуре разных стран и народов, об их взаимопроникновении, о странностях судьбы… Это было что-то похожее на медитацию, Земной шар показался не таким уж большим, а люди не такими разрозненными и отчужденными. Было странно и интересно угадывать песни Окуджавы, Высоцкого, звучащими на другом языке.
Очень понравилось выступление Джил Рогофф. Она исполняла средневековые баллады трубадуров и менестрелей на старом французском, английском, испанском, итальянском. Ее голос звучал то в сопровождении миниатюрной арфы, то колокольчиков, то a capella. Это путешествие во времени – еще один ракурс, иная грань того, что мы называем песнопениями. Такой « срез культурного пласта» эпохи средневековья. И красивый голос!
Лиор Эйни пел песни Владимира Высоцкого на иврите, если не ошибаюсь, в своих переводах. Это было актерское исполнение, как и у Высоцкого, но совершенно другое. Другая харизма, другой пафос. Но, что удивительно, Высоцкий был узнаваем. Это было убедительно, и не возникало вопросов – что могло привлечь в этих песнях представителя совершенно другой культуры. Общечеловеческое, а не только «наше» открылось для меня в песнях Высоцкого, благодаря исполнению Лиора Эйни.
Оля Чикина продолжила концерт фрагментом своей программы «Под секретным лопухом».
Помогал ей Юрий Базавлук (соло-гитара). Прозвучали песни «Летчица», «Сережа» и др.
Выступление Оли в данном контексте выглядело, как выход Рыжего клоуна, поющего иначе, но о том же, человеческом.
Первое отделение завершил Юрий Бендитович и Евгения Франк (фортепиано). Был исполнен фрагмент спектакля по Александру Галичу в постановке Михаила Басина «Как живете караси?» Если я не ошибаюсь, прозвучала история про «белую вошь – королеву материка» А.Галича, музыку к которой написала Е.Франк. Юрия Бендитовича я слышала впервые – это очень сильно и по-настоящему.
Второе отделение открыл Аркадий Духин с программой «Возвращение к истокам». Его я, к сожалению, не слышала, т.к. уже готовилась к своему выступлению. Мне рассказывали, что А.Духин поет на иврите, очень популярен у израильтян. Сейчас он пытается вернуться к русскому языку и истокам.
«Колыбельная для ангелов» - театрализованная сценка Анжелы Штейнгарт и детей-«ангелов». Наверное, это и называется перформанс. Дети в пижамках «спали» на перинах прямо на сцене. А для них А. Штейнгарт пела колыбельные песенки. Возникали диалоги, дуэты… Рождественская сказка.
И в заключение – моя программа «С милого севера в сторону южную». Для названия я выбрала известную строчку М.Лермонтова, которая помогла объяснить концепцию. Русская поэзия и культура вообще всегда были неравнодушны к темам Востока, Азии, Испании… как сказочным, литературным, так и реальным. («Мимо острова Буяна в царство славного Салтана» А.Пушкин).
Подробную информацию о фестивале можно посмотреть на сайте israbard.net (Здесь и фотографии, и статьи, и форум)
Программа Т.Алёшиной (длинная) «С милого севера в сторону южную», Реховот 21.12.2006 г.
Программа Т.Алёшиной (короткая) «Песни-фантазии», Реховот 22.12.2006 г.
Источник: Азия-Плюс.ру
0 Comments:
Отправить комментарий
<< Home